Caféeira
Mudámos a nossa imagem para estar à altura da sua Companhia.
We changed our image to be to the height of our Company
Se acha que a sua nova Companhia do Café é um regalo para a vista, imagine quando saborear.
If he finds that his new Company of the Coffee is a muff for the sight, imagines when to 'saborear'.
Se não estivesse tão concentrado no sabor do café tinha reparado que mudámos de imagem.
If so it was not concentrated in the flavor of the coffee had repaired that we moved of image.
Os anos passam e a Caféeira está cada vez mais elegante. Só pode ser por causa da sua Companhia.
The years pass and the Caféeira becomes more elegant each time. THis can only be because of its Company.
Em vez de fechar os olhos para se reconfortar com o nosso café, delicie-se também com a nossa nova imagem.
Instead of closing your eyes and comfort yourself with our coffee, be delighted with our new image.
Agora vai ter uma nova Companhia para o seu Café... a Caféeira está mais elegante.
Now Caféeira goes to have a new Company for its Coffee... is more elegant.
Com esta nova imagem, é natural que você não se sinta apenas atraído pelo aroma do café.
With this new image, it is only natural that you are not only feel attracted by the aroma of the coffee.
Diz-me com quem andas, dir-te-ei quem és. Com o novo visual da Caféeira, só pode andar em boa Companhia.
It says me with who you walk, I will say you who you are.
With the new appearance of the Caféeira,you wil only walk in good Company.

Sim, estou diferente. Mas Experimente saborear-me e vai reconhecer a sua boa Companhia de sempre.
Yes, I am different. But try to "saborear" me and you wil recognize good Company as always.
Bons olhos o vejam. Já reparou como a sua Companhia do Café se pôs mais bonita para si?
Good eyes see it. Already it repaired as its Company of the Coffee if it put prettier for itself?