Zuchermuhle Rupperswil
Allgemeine Begriffe und grosser Dünkel sind immer auf dem Wege,entsetzliches Unheil anzurichten.
Johann Wolfgang Goethe 1749-1832
General Terms and large Darkness are always on the way to create terrible mischief.
Dass Du nicht kannst, wird Dir vergeben, doch nimmermehr, dass Du nicht willst.
Henrik Ibsen 1828-1906
What you can not do, will be forgiven, but what you will not do, will not.
Das höchste Gut ist die Harmonie der Seele mit sich selbst.
Lucius Armaeus Seneca 4 v. Chr - 65 n. Chr.
The highest property is harmony of the soul with itself.
Das Ich und Mich, das Mir und Mein,regiert die Welt allein.
Deutsches Sprichwort
The I and me, me and mine, govern the world alone.
Das Lächeln, das du aussendest, kehrt zu Dir zurück.
Indische Weisheit
The smile,which you send, will return to you.
Der Mensch bringt sein Haar täglich in Ordnung. Warum nicht auch sein Herz?
Chinesisches Sprichwort
Men bring their hair in order daily. Why not their heart?
Der Mensch muss sich in die Natur schicken lernen; aber er will, dass sie sich an ihn schicken soll.
Immanuel Kant 1724-1804
Man should learn to adapt to nature; but he wants it to adapt to him.
Der Staatsdienst muss zum Nutzen derer geführt werden, die ihm anvertraut sind, nicht zum Nutzen derer, denen er anvertaut ist.
Marcus Tuillius Cicero 106 - 43 v. Chr.
The government service must be led to the use of those, which are entrusted to it, not to the use of those,it's entrusted to.
Die Erde hat genug für jedermanns Bedürfnisse, aber nicht für jedermanns Gier.
Mahatma Gandhi 1869-1948
The Earth has enough for everyone's needs, but not for everyone's greed.
Einen Menschen lieben heisst einwilligen, mit ihm alt zu werden.
Albert Camus 1913-1960
Human love is called consent to become old with it.
Er gehört viel Mut dazu, in der Welt nicht missmutig zu werden.
Johann Wolfgang Goethe 1749-1832
It takes a lot of courage, not to become measure courageous in the world.
Es geht uns allen mehr oder minder so: erst wenn wir gegangen sind, lässt man uns gelten und bedauert uns.
Gottfried Keller 181901890
We are more or less in such a way: that only if we went, one lets us apply and regrets us.
Es verliert die schwerste Bürde die Hälfte ihres Druckes, wenn man von ihr reden kann.
Jeremias Gotthelf 1797-1854
A Burden loses half it's pressure, if you can talk about it.
Es wurde alles rascher, damit mehr Zeit ist. Es ist immer weiniger Zeit.
Elias canetti 1905-1994
Everything became faster,to save time. But time is always short.
Ethik ist ins Grenzenlose erweiterte Verantwortung gegen alles was lebt.
Albert Schwetzer 1875-1965
Ethics are the boundless extended responsibility for everything which lives.
Ganz ehrlich meint jeder es am Ende doch nur mit sich selbst und höchstens noch mit seinem Kinde.
Arthur Schopenhauer 1788-1860
To be honest everyone means good but nevertheless at the end only with itself and with its child.
Ist denn alles unnütz, was uns nicht unmittelbar Geld in den Beutel bringt, was uns nicht den allerhöchsten Besitz verschafft?
Johann Wolfgang Goethe 1749-1832
Is everything useless, which does not bring us directly money into the bag, which does not provide us the all-highest possession?
Siegen und Triumphieren mögen herrlich sein soviel sie willen, immer aber bleiben am Erfolg die Tränen von Enttäuschten und Zugrundegerichteten kleben.
Robert Walser 1878-1956
Victories and Triumphs may be wonderful, always however many success the tears of desappointment and ruining stick.
Was alle angeht, können nur alle lösen.
Friedrich Dürrematt 1921-1990
Which concerns all, only can be solved by all.
Wenn jemand ein Problem erkannt hat und nichts zur Lösung des Problems beiträgt, ist er selbst ein Teil des Problems.
Indianisches Sprichwort
If someone recognized a problem and does nothing to solve the problem, he is part of the problem.